SECTION 1. GENERAL PROVISIONS Article 2 . Legal status of the territorial sea, of the air space over the territorial sea and of. PREAMBLE. The States Parties to this Convention,. Prompted by the desire to settle, in a spirit of mutual understanding and cooperation, all issues relating to the. United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). (Montego Bay, 10 December ). PREAMBLE. PART I. INTRODUCTION. Article 1. Use of terms.

Author: Arashigul Kazilar
Country: Senegal
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 12 April 2017
Pages: 123
PDF File Size: 15.37 Mb
ePub File Size: 7.11 Mb
ISBN: 617-4-45145-543-7
Downloads: 16059
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Akinobar

EU case law Case law Digital reports Directory of case law.

Use the Advanced search. Logo of the Convention. This document is an excerpt from the EUR-Lex website. I piani di lavoro di esplorazione sono approvati per un periodo di quindici anni. Parties, dually represented by the European Union. Retrieved 29 March Articolo 6 Entrata in vigore 1.

EUR-Lex – A(01) – EN – EUR-Lex

Retrieved 24 February Tuttavia, le misure relative all’esercizio della giurisdizione sulle navi, l’autorizzazione di battere bandiera, la registrazione delle navi ed il diritto di applicare le sanzioni penali ed amministrative rientrano tra le competenze degli Stati membri nel rispetto del diritto comunitario.

Le disposizioni rilevanti della cohvenzione XI, sezione 4 della convenzione sono interpretate ed applicate conformemente al convnezione accordo. La parte XI, sezione 4, sottosezioni B e C della convenzione sono interpretate ed applicate conformemente alle presente sezione.

Le disposizioni dell’articoloparagrafo 8, lettere b e c della convenzione non sono applicabili. Le disposizioni del presente accordo e della parte XI sono interpretate ed applicate insieme come se si trattasse di un unico strumento. Nel caso di discordanza tra il presente accordo e la parte XI prevalgono le disposizioni del presente accordo. L’articoloparagrafo 4, l’allegato IV e le altre disposizioni della convenzione che riguardano l’impresa sono interpretate e applicate conformemente alla presente sezione.

  ELEVEN HOURS PAULLINA SIMONS PDF

Help Print this page. Ciascun gruppo nomina soltanto tanti candidati quanti sono i seggi che devono essere occupati da quel gruppo. Si tratta di funzioni di: Qualsiasi cambiamento viene effettuato in modo non discriminatorio.

Le decisioni su questioni sostanziali sono adottate per consenso. Need more search options? International waters Exclusive economic zone.

United Nations Convention on the Fonvenzione of the Sea. It establishes an International Seabed Authority ISA to authorize seabed exploration and mining and collect and distribute the seabed mining royalty. Gli Stati membri di ciascuno di tali gruppi decidono in che modo tale principio trova applicazione in quei gruppi.

Tale partecipazione termina il 16 novembre o prima, se nei confronti di tale membro entrano in vigore il presente accordo e la convenzione. His Role montsgo the History of International Law.

United Nations Convention on the Law of the Sea – Wikipedia

Le domande di monfego dei piani di lavoro di esplorazione, sottoposte al paragrafo 6, lettera apunti i e ii sono valutate secondo le procedure disposte nella sezione 3, paragrafo 11 del presente allegato. This page was last edited on 21 Decemberat Expand all Collapse all.

By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. The convention set the limit of various areas, measured from a carefully defined baseline.

Gli interessi particolari da rappresentare comprendono quelli degli Stati con popolazione numerosa, degli Stati che non hanno accesso al mare o sono geograficamente svantaggiati, degli Stati-isola, degli Stati che sono tra i maggiori importatori delle monteego di minerali che saranno estratti dall’Area, degli Stati che sono produttori potenziali di tali minerali e degli Stati meno sviluppati.

  CRUCIFIXION OR CRUCIFICTION BY AHMED DEEDAT PDF

Questo principio si applica anche alla frequenza, durata e programmazione delle riunioni.

Fatto a New York, il ventotto luglio millenovecentonovantaquattro. The League of Nations called a conference at The Haguebut no agreements resulted.

Se il piano di lavoro soddisfa altrimenti le condizioni poste dalla convenzione e dalle norme, regolamenti e procedure adottati in sua applicazione, esso viene approvato dal Consiglio sotto forma di contratto.

The United States objected to the provisions of Part XI of the Convention on several grounds, arguing that the treaty was unfavorable to American economic and security interests.

La valutazione della domanda di approvazione dei piani di lavoro di esplorazione avviene conformemente alle disposizioni della convenzione, incluso il suo allegato III, ed al presente montebo e nel rispetto di quanto segue:.

EUR-Lex Access to European Union law

This site uses cookies to improve your browsing experience. Chapter 11 Volume P. L’articoloparagrafo 2, lettera ll’articoloparagrafo 2, lettera nl’articoloparagrafo 2, lettera dl’articololettera f e l’articoloparagrafo 2, lettera c della convenzione sono interpretati di conseguenza. It mandated that key articles, including those on limitation of seabed production and mandatory technology transfer, would not be applied, that the United States, if it became a member, would be guaranteed a seat on the Council of the International Seabed Authority, and finally, that voting would be done in groups, with each group able to block decisions on substantive matters.